Desafio de ser intérprete da Língua de Sinais
"Não digo que domino, porque a Língua de Sinais pra mim é um aprendizado constante", destaca Maria Daniele Mendes, intérprete de Libras, língua usada pela maioria dos surdos. Ela comenta que é preciso estar sempre se especializando, porque esta é uma língua viva, assim como a Língua Portuguesa e qualquer outra.
Além disso, assim como no Português há variações na pronúncia e há diferentes termos para falar da mesma coisa, o gestual varia em Libras. Um exemplo é a palavra pão, que apresenta diferentes formas no Paraná, em São Paulo e no Rio Grande do Sul, para citar alguns lugares.
Maria Daniele fala do desafio que é a tradução simultânea, ainda mais quando a pessoa fala muito rápido, porque é preciso pensar em sinônimos rapidamente. "A gente tem que pensar em estratégias", conta. Seu interesse pela área começou durante a graduação em Letras, na Faculdade de Ampere (Famper), com a disciplina de Libras. Desde então, fez alguns cursos e se especializou. Hoje faz tradução simultânea para Lucas Link, estudante do 3º ano de Pedagogia na Universidade Estadual do Oeste (Unioeste), campus de Beltrão, durante as aulas.
Dissertação de mestrado
Lucas participou da pesquisa de Thiago Rafael Mazzarollo, que também é intérprete de Libras, e desenvolveu um glossário para surdos no mestrado em Geografia pela Unioeste, sob a orientação da professora doutora Mafalda Nesi Francischett. Na sua defesa, que aconteceu em maio, Maria Daniele fez tradução simultânea para Lucas e Vanderleia Castoldi, que são surdos.
Thiago despertou interesse por Libras há dez anos, quando teve a disciplina de educação especial no curso de formação de docentes, na qual precisou conhecer as escolas especiais. Inicialmente, gostaria de visitar a Apae, pois já desenvolvia um projeto de dança contemporânea com os alunos down.
No sorteio, ele foi encaminhado para a Apada, escola de surdos de Toledo e quis aprender. Hoje, Thiago é tradutor e intérprete de Libras/Língua Portuguesa na Universidade Federal do Paraná, campus de Toledo.